Գլխավոր » 2012 » Փետրվար » 24 » ՏՏ Լրատվական, Տեղեկատվական Տեխնոլոգիաներ
«Google»-ը բացատրել է` «Ես սիրում եմ հայերին» արտահայտության սխալ թարգմանության պատճառը |
3DNews ՏՏ Լրատվական - Google ընկերությունը վերջապես բացատրեց «Ես սիրում եմ հայերին» արտահայտության սխալ թարգմանության պատճառը: Համացանցից օգտվողներն այս շաբաթ արշավ էին նախաձեռնել այն բանից հետո, երբ լիբանանահայ Սերուժ Բաղդասարյանը նկատել էր այդ սխալմունքը: «Google Translate» օնլայն թարգմանչական ծառայությունը (translate.google.com) «Ես սիրում եմ հայերին» արտահայտությունն անգլերեն թարգմանում է որպես «I love Turkey» («Ես սիրում եմ Թուրքիան»), հաղորդում է «The Armenian Weekly» լրատվականը: «Google Translate»-ն ավտոմատացված համակարգ է: Այն գործում է շաբլոնների հիման վրա, որոնք վերցվում են թարգմանված տեքստերի մեծ մասից: Այն բառարանային ոճով բառացի թարգմանություններ չի անում»,-ասել է ընկերության հասարակայնության հետ կապերի եւ գլոբալ հաղորդակցության բաժնի ներկայացուցիչ Ջեյսոն Ֆրեյդենֆելդսը: «Այնպես որ, երբեմն համակարգը սխալներ է թույլ տալիս, որոնք ակնհայտ են թարգմանչի, ոչ թե մեքենայացված համակարգի համար»,-ավելացրել է նա: Թարգմանությունն ուղղվել է փետրվարի 19-ին: |
Հավանել նորությունը
«+15» - հավանությունների քանակ
Դիտումներ: 510 | Ավելացրել է: 3DNewscomm | Հայտնի տեգեր: |
Ընդհանուր Մեկնաբանությունները: 0 | |